close

超過28歲在法國讀書,坐火車不能用青年卡,政府不給買學生保險,在大學圖書館借書會被尊稱教授...這裡是台灣超齡大姊的法國留學記.

牆上有中文的教會

教會愛宴

    Tours第一週去的教會真得太遠了,但是我是還不大習慣唱詩歌的時候有人敲鑼打鼓,所以第二個禮拜我就到了浸信會。這個教會的好處是距離只有2.5公里,如果我想省公車錢基本上走路半小時也可以到,而且中途會經過一個菜市場,還可以偶爾補給一下糧食。

    對比天主教堂的宏偉壯麗,法國基督教教會一般都很樸素,長的不是像住家就是像倉庫,很多都沒有掛十字架讓人無法肯定是不是教會,不知道這是不是為了要避免成為恐怖份子攻擊的目標。我在門口徘徊了一會終於鼓起勇氣走進去這間長得像倉庫的教會,教會裡牆上貼著一排磁磚用各種文字寫著詩篇23: 「耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。L’Eternel est mon berger : je ne manquerai de rien.」當時經濟的困頓是我最擔心的事,牆上的這幾個字給了我莫大的安慰。

    教會詩班的指揮是一對很親切的菲律賓華僑夫婦,他們很喜歡跟我講我聽不大懂的福建話,還有一位姊妹的老公是長的像法國人的新疆回族人,他有時到教會也會跟我用中文聊天。牧師是一個很溫和的法國先生,有兩個國中的孩子,他很容易流鼻水,冬天講道時鼻孔邊常常掛著一滴快要低下來的鼻水,偏偏他又不帶個手帕衛生紙之類的,害我聽講道時常常忍不住分心想看他的鼻水甚麼時候會滴下來。教會裡的中產階級和退休的婦女很多,每次週二晚上信仰造就班之前的晚餐都超豐富的。雖然這個課我已經在台灣上過了,看在可以品嚐各種法國家常美食的份上,我決定用法文再深入造就一次。

    我雖然很喜歡教會的生活也很享受教會的敬拜,但是一開始牧師的講道我只聽得懂百分之二十,內容比上課難好多,常常集中注意力不到三分鐘就整個人失神放空了。後來我把法文的聖經章節全部記在我的中文聖經上,牧師一講章節我就趕快翻中文聖經看一下內容,三個月訓練下來就可以聽懂一半的內容了。以前一位在中研院工作的教授曾經告訴我們,讀書要有技巧,盡量用外文讀專業學科,這樣花一份時間可以做兩件事情,我決定好好來落實這個原則。首先我把每天早上半個小時讀聖經和唱詩的時間改成讀法文聖經和聽法文詩歌,每週到教會聽到新的詩歌我就把歌名記起來,然後開始查單字練歌。一整年訓練下來,我大約可以聽懂七成講道的內容。後來,有認識新的台灣同學時我都會邀他們去教會,只是很少人能夠熬過那一段幾乎完全聽不懂的艱苦時期。(我曾經邀請了一位台灣空姐佩佩,她後來成了我在POITIERS的室友,也成了基督徒)

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 布鹿 的頭像
    布鹿

    在法國遇見藝術治療

    布鹿 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()